Se guardi altrove - Looking beyond

A volte a Venezia basta volgere lo sguardo lontano dai soliti percorsi, per scoprire particolari nuovi e curiosi. Come in questi casi...

Sometime in Venice you just have to look beyond the usual paths. You will discover new scenes and panoramas.


Un volo di gabbiani scorto attraverso una porta aperta di una mostra della Biennale di Venezia.  Un'opera d'arte che pare vera.

Seagulls flying seen through a door open on an exhibition of the Biennale of Venice. A work of art that seems just so real.


Una bambina che gioca a pescare davanti allo Squero di San Trovaso.

A little girl playing at fishing in front of St. Trovaso's Squero.


Una buffa piastrella con un gattone disegnato sopra, incollata sopra uno dei tanti ponti veneziani.

An odd tile with a cat designed on it, patched on one of the many venetian bridges.


Il Ponte dei Sospiri: quando il restauro diventa (quasi) arte.

The Bridge of Whispers: when renewal becomes (almost) art.


Sempre in tema di pesca....
Speaking of fishing, once again.


 I colori dello Squero e i cappelli dei gondolieri. Una sintesi di Venezia.

The colours typical of the Squero and the gondoliers' hats. A synthesis of Venice.

1 commenti:

AnnMeri said...

Quelle colombe sembrano vere!
Hanno fatto un bel lavoro al ponte in ristrutturazione ^^

Post a Comment